31 January 2006

Desempleo superó de nuevo los 5 millones

Después de los positivos pronósticos de las empresas sobre el desarrollo de la economía, las buenas perspectivas de negocios gracias al Mundial de fútbol y el buen desempeño de la economía mundial, los alemanes nuevamente tienen un duro aterrizaje. El desempleo superó una vez más la fatídica cifra de los 5 millones y alcanzó el 12,1%. Claro, después de la constante tendencia a la baja de los últimos meses y de la aparente seguridad transmitida por el nuevo Gobierno, algunos dudaban de que el flágelo pudiera castigar tan duramente a los germanos.

El aumento se debió particularmente a dos fáctores: La dureza del invierno que obligó a paralizar muchas actividades, como en la construcción, y la entrada en vigencia de un reglamento que disminuye el número de meses durante el cual los desempleados recibirán seguro de paro. Este se recortará a partir de febrero de 32 a 18 meses para los mayores de 55 y a 12 meses para el resto de los mortales.

Cabe destacar que esas son las cifras oficiales y la realidad se ve más cruda aún. Varias organizaciones calculan que el número real de desempleados afecta a entre siete y nueve millones de personas. Y la tendencia de las empresas a relocalizar sus plantas de producción en Europa del Este o China, y de paso reducir sus planillas de trabajadores en Alemania, sigue en alza. Para las próximas semanas se avecina una ola de protestas y paralización de actividades en varios sectores. Por lo visto, el invierno nos seguirá golpeando con malas noticias ....

27 January 2006

Feliz Cumpleaños Mozart!

Post actualizado a las 21 hrs. MET

El mundo de la música está de fiesta. Hace 250 años nació en Salzburgo Wolfgang Amadeus Mozart. El genio que revolucionó una corte y la historia de la música. Mozart, la eminencia que traspasa fronteras y que aún vende millones de discos. La personalidad cuyas composiciones son tan contemporáneas hoy como hace cien años y capaces de unir a personas de las más disímiles generaciones.

La música de Mozart es universal y está en todas partes. Son pocos los que pueden decir que nunca han escuchado alguna de sus obras. Basta sólo con prender la TV para oirla en los comerciales, el telón de fondo del informe del tiempo y ahora en la promoción del sinnúmero de conciertos y operas programadas en su honor.

Tan magna es la herencia que nos dejó Mozart que todo el mundo se prepara para celebrar en grande. Desde su natal Salzburgo, la ciudad imperial de Viena, Alemania, etc. Nadie quiere quedar fuera y destacar su relación con el músico o su obra.

Pues Mozart es además un producto que vende. Por eso los austriacos invirtieron millones de euros en promocionar el año de Mozart. Una verdadera avalancha de productos de mercadotecnia ya inundan todo el mundo, desde las dulces bolitas de chocolate, T-shirts y violines.

Sin embargo, que mejor que escuchar alguna de las piezas más celebres y "pop" del compositor para dejarse llevar por la música de una flauta mágica e imaginar un paisaje nevado, un esplendoroso palacio y un baile imperial lleno de bellas cortesanas asediadas por Don Juan. O tener un pequeño sueño de verano acompañado de una serenata nocturna o incluso soñar con tener una boda tan espectacular como la boda de Fígaro y mucho mucho más .....

Para saber más sobre la vida del genio pincha aquí, mientras que si quieren escuchar algunas de sus sonatas haz un click acá. En tanto que el Blog de Mozart, lo encuentran en:



Una excelente página web que estará en constante renovación es:
Mozart: Ahí no sólo es posible averiguar más sobre el compositor, sino también escuchar música y descargarla. Esta semana podéis escuchar en el auditorio un fragmento de una de mis piezas favoritas "Exultate Jubilate". Disfrútenla.

Más informaciones sobre las celebraciones:
Informativo Tele5
El mundo
ZDF en Alemán

Parte el escándalo

Como todas las fiestas, el cumpleaños de Mozart tampoco está exento a los escándalos, ni faltan las personas que critican o no están de acuerdo con la celebración. El director de orquesta Nicolas Harnoncourt, quien presidió un concierto de homenaje en Viena no pudo contener su ira por la comercialización de las festividades -tal como lo comenté arriba- y
manifestó: "No tenemos ningún motivo para estar orgullos. Ofrecemos a Mozart nuestro jubileo con una visión meramente comercial y destrozamos su música con fines publicitarios. Esto no puede ser. Esto es un escándalo y un vergüenza." Criticó además la falta de formación musical. Los niños ya no hacen experiencias elementales como aprender canciones y encontrar así un acceso a la música, sostuvo.

Y ahora

A disfrutar de la música y Feliz Cumpleaños Mozart!

25 January 2006

Medios de Comunicación - Secuestros

Los alemanes son ahora el blanco favorito de los secuestradores. Después de la arqueóloga Osthoff ahora le tocó el turno a dos ingenieros. El ministro de Relaciones Exteriores, Steinmeier, y otros personeros de gobierno criticaron ayer duramente a los medios de comunicación y los acusaron de ser responsables por lo ocurrido. Las informaciones reveladas sobre una supuesta fianza pagada a los captores por la liberación de Osthoff habría incentivado a los terroristas a imitar estas acciones.
La captura de los alemanes se produjo en Beidschi, un poblado ubicado a 200 kilómetros de Bagdad, una región de alta peligrosidad. Los germanos habrían sido interceptados cuando se dirigían a sus trabajos, obligados a descender del auto y luego escondidos en los maleteros. Un tercer trabajador alemán, que se encontraba junto a los otros dos, logró escapar luego que fuera confundido con una persona de origen árabe. La notificación del secuestro habría sido comunicada por un miembro de la banda a la embajada alemana en Bagdad.

Este nuevo suceso se produce en medio de un escándalo de proporciones al interior del gobierno, luego que se descubrió que Osthoff tenía en su ropa parte del dinero que se pago por su fianza. Además de las polémicas intervenciones del servicio de seguridad alemán en la guerra contra Irak.
Culpar a los medios de lo acecido implica casi un llamado al silencio. Algunos ya piensan que con lo ocurrido se busca frenar cualquier tipo de investigación respecto a lo acecido en Irak. Las cosas para el Gobierno se ven turbias. La población siente que aquí se trata de ocultar algo.
El secuestro ocurre en un momento clave, cuando los esfuerzos para formar una comisión investigadora para averiguar el rol del cuerpo de inteligencia germano BND, ya están casi desvanecidos. Por esto, culpar a los medios de lo ocurrido es una salida fácil. Si efectivamente existe una industria del secuestro en el país, como aseguró el ministro de Maizière, ellos no necesitan informarse por los medios para saber que gobierno paga fianza o no por sus ciudadanos. Todo lo contrario, buscarán raptar a la mayor cantidad de gente (algunos ya hablan de 200 personas a la fecha) y eso le puede ocurrir a cualquiera. Ya pasó con franceses, italianos, ahora alemanes y quién sabe quienes serán los siguientes. No por que los medios dejen de informar dejarán de ocurrir cosas como las recién acaecidas.

El Gobierno alemán confirma el secuestro de dos ingenieros de Leipzig que trabajan en una refinería petrolífera
Secuestrados dos ingenieros alemanes en el norte de Irak

Y sobre la periodista estadounidense secuestrada:
Fear and Loathing in Baghdad
---------------------------------------------

Aparte de eso un comité de cinco lingüistas dio a conocer en Frankfurt la "anti-palabra del 2005". Los alemanes tan adictos a crear rankings y hacer estudios de todo lo habido y por haber, eligen anualmente la palabra que por su contenido, no puede ser calificada de tal. Esto implica constructos linguísticos totalmente inadecuados o que por su contenido atentan contra la dignidad humana. Este año la seleccionada fue:

Entlassungsproduktivität

Parte de la idea conceptual ya se entiende en castellano y como ya deducen viene del ámbito empresarial / recursos humanos y significa: productividad por despidos.

En una sociedad donde los despidos masivos son parte de los titulares diarios de los medios de comunicación, no es raro que aparezcan estos engendros conceptuales con los cuales los gerentes justifican sus medidas de "ajuste".

La polémica ya se desató y algunos ya justifican la anti-palabra y su contenido. Más información en el siguiente link.

Streit um "unwort" des Jahres

Y como los despidos aumentan la productividad, Daimler Chryler anunció ayer el recorte de 6 mil puestos de trabajo en el área administrativa de la firma. La cifra representa un quinto de los 30 mil empleados administrativos del consorcio automotriz. Tales noticias dejan helado y con las gélidas temperaturas de los últimos días, que llegaron hasta 20 grados bajo cero en varias regiones, no queda más que pensar que este será un largo y duro invierno.

19 January 2006

Alemania y la guerra contra Irak

“Deja de barajar las opciones militares”, le dijo el ex-canciller alemán Gerhard Schröder a George Bush durante la última campaña electoral en agosto del año pasado en referencia a las amenazas contra Irán. Su enérgica oposición a la guerra tensionó las relaciones entre ambos países y fue una de las características principales de la administración Schröder. Sin embargo, hace un par de días el Süddeutsche Zeitung y la cadena de TV ARD revelaron que el servicio de inteligencia alemán BND si participó en la guerra contra Irak. ¿Acaso la postura del Ejecutivo era una farsa?, ¿Nos engañaron a todos y a casi todo el mundo? O ¿Fue que los servicios secretos actuaron en contra de las directivas gubernamentales de Schröder? y ¿Por qué recién se revela la información? o ¿A quién se buscó proteger y a quién se busca perjudicar ahora con tales revelaciones?

El BND niega haber tenido una intervención directa, facilitando información para la perpetración de actos de guerra. Pues tal como dijo la Canciller Merkel ellos debían advertir a los EE.UU. de objetivos que no se debían bombardear. Sin embargo, investigaciones periodísticas de los medios antes mencionados revelaron que agentes de la BND si colaboraron con la inteligencia estadounidenses en la identificación de objetivos.

El ministro de Relaciones Exteriores, Steinmeier, reconoció que efectivamente Alemania si tenía personal de inteligencia en Irak (2). Aunque “su función se limitaba a brindar información al Gobierno alemán sobre cómo evolucionaba el conflicto en la región”, dijo y desmintió que ellos dieran “apoyo activo a las actividades de combate en Irak”. Sin embargo, pasivo o activo, el hecho es que igual participaron indirectamente.

La información, que deja en muy mal pie a la administración pasada, pues sus acciones estarían avaladas por el ejecutivo, fue revelada por un agente de los servicios de inteligencia germanos, que exigió quedar en el anonimato. Además fue confirmada por personal del Departamento de Defensa estadounidense. Estos ultimos dijeron que los servicios secretos germanos habían aportado un respaldo directo identificando los objetivos a bombardear.

Ya sabemos que la guerra es sucia. Las conversaciones que sostienen los estados o los verdaderos intereses sólo salen a la luz después que los aviones han arrasado con pueblos y sembrado el desamparo y la destrucción. Los pactos secretos y las ayudas ocultas entre los gobiernos fueron típicas de otros conflictos bélicos. ¿Acaso esta guerra fue más limpia que las anteriores? Una guerra siempre es sucia y no hace más que comprobar que lamentablemente ya no se puede confiar casi en nadie.

Claro, si se esclarece al menos una parte del escándalo, de todos modos la gente quedará con la duda sobre todas aquellas personas del Gobierno que estuvieron involucradas en ella, mientras criticaban el desarrollo del conflicto. Y para el servicio de inteligencia alemán eso implicará un desprestigio ante sus pares, pues luego de esta “filtración” quién querrá trabajar en conjunto con ellos. Alemania se cae nuevamente de su pedestal… Ahora sólo queda intentar averiguar las otras partes del puzzle que quizás nunca se sabrán.

Más información de contexto en los siguientes enlaces:
* El caso de los dos agentes del BND - En el blog Alemania Economía, Sociedad y Derecho

16 January 2006

Gélido Despertar Tras Una Victoria Anunciada

Manifestación pro Bachelet en Santiago, dic 2005. RCB ©

Con diez grados bajo cero y una sensación térmica aún más baja comenzó la jornada luego de una noche marcada por el seguimiento de las elecciones chilenas a través de la radio en Internet y el contacto telefónico. Hoy las agencias internacionales de noticias nuevamente titularon con Chile en sus pautas. Incluso hasta bastante entrada la tarde el triunfo de Bachelet seguía puntero en la temática de los medios.
Los alemanes dedicaron incluso más de un minuto en sus noticiarios de televisión premium para destacar la trayectoria de una mujer separada en dos oportunidades, atea y madre de tres niños. Es que los germanos se interesan por el fenómeno Bachelet no sólo por el hecho de que la futura presidenta pasó parte de su exilio en la ex-Alemania Democrática. Los medios también destacaron los radicales cambios registrados por la sociedad chilena en los últimos años en extensos reportajes publicados en la prensa.
Tal como lo comenté una vez en un post, Chile es visto en Alemania como un país extremadamente conservador. Por lo mismo, les sorprende que Bachelet haya obtenido una victoria bastante holgada por sobre el “multimilionario” conservador como denominaron a Piñera. "Algo así era casi impensable hace unos cinco años" comentan los períodicos.
La mayoría de los medios destacó además la estabilidad política y la fortaleza económica del país en el contexto latinoamericano: "Chile cuya economía registra tasas de crecimiento superiores al 6%, tasas con las que Alemania ya ni siquiera sueña, ahora comienza una nueva etapa …"

Y para saber algo más de las mujeres top a nivel mundial, acá va un listado con el selecto club de las presidentas.

12 January 2006

Segunda Parte - Reise in Südchile: Zwischen Seen und Vulkanen II

* Nota en castellano al final.


Blick von Vulkan Antillanca. RCB ©

Nach unserem paradiesischen Aufenthalt auf der Halbinsel Centinela fuhren wir weiter Richtung Norden. Da wir schon einige Tage von der Zivilisation entfernt waren und ich nicht mehr als vier Tage ohne E-mails leben kann, gingen wir erst mal nach Osorno (130.000 Einwohner). Die Stadt macht einen sehr netten Eindruck und wenn man noch nicht genug von den prächtigen Holzhäusern von Puerto Varas und Frutillar hat, kann man hier noch reichlich angucken.

Nach einem kurzen Besuch der Stadt fuhren wir weiter zu dem Nationalpark Puyehue. Nach 40 km Fahrt über die internationale Bundesstraße 215 nach Argentinien erreicht man Entre Lagos. Dort kann man wieder Tausende von Leckereien kaufen, sonst kann man weiter fahren entlang des Puyehue Sees. Wie alle anderen Seen der Region war der Puyehue See einmal ein riesiger Gletscher, der von den Anden hinunter stürzte.


Die Gegend wurde erst Anfang des XX. Jahrhunderts besiedelt und erhält ihren ursprünglichen Charakter: dichter Baumbestand mit Bäumen, die über 800 Jahre alt sind und riesige, übermenschengroße Farne. Bei Kilometer 76 zweigt die Landstraße ab. Ein Weg führt zum Vulkan und dem Skigebiet Antillanca und der andere führt weiter nach Argentinien.

Um einen netten Ausblick über den See zu haben, blieben wir in einem kleinen Hotel am Puyehue See, wo wir reichlich bewirtet wurden. Die Gegend hat viel zu bieten und man braucht nicht lange zu fahren um sehr schöne Naturspektakel in den verschiedenen Gebieten des Nationalparks zu bewundern. Zuerst gingen wir zum Vulkan Antillanca. Von dort aus hat man einen wunderbaren Ausblick auf die gesamte Umgebung. Das blitzschnell wechselnde Wetter ist beeindruckend. In einem Moment ist man vom Nebel umhüllt und nach ein paar Minuten scheint wieder die Sonne. Man kann Ausflüge in den Krater Raihuén unternehmen oder bis zum Rupanco See wandern.


Wasserfälle in Nationalpark Puyehue - Anticura. RCB ©

In Aguas Calientes kann man zwischen verschiedenen Möglichkeiten wählen. Durch die Wälder wandern, die Stromschnellen des Flusses Chanleufú bewundern, in den Thermalquellen baden oder Canopy (sich wie Tarzan von einem Baum zum anderen schwingen) betreiben. Da die Gegend etwas überlaufen ist, kann man nach Anticura weiter fahren. Dort findet man mehrere Wasserfälle des Flusses Golgol, die sehr beliebt bei Kajakfahrern sind.

Abends kann man sich in den Termas de Puyehue entspannen. Der Thermalkomplex hat verschiedene Angebote im Wellness Bereich. Man kann zwischen warmen Schwimmbecken (zwischen 37° und 42°) oder Schlamm- und schwefelhaltigen- oder Kräuterbädern wählen. Der gesamte Thermalkomplex ist sehr gut gepflegt und man kann sich ausruhen und erholen. Aber leider hatte die Erholung ein Ende und wir mussten nach Santiago zurückfliegen. Die Region bietet jedoch noch viel mehr. Man kann entweder weiter Richtung Argentinien fahren und Villa la Angostura und Bariloche besuchen oder man fährt weiter zur deutschen Hochburg Valdivia, einer sehr schönen und interessanten Universitätsstadt. Oder man spaziert weiter zwischen den Seen und den Vulkanen der Region.


Abendstimmung am Puyehue See. RCB ©

Resumen en castellano: La segunda etapa del viaje se concentró en los tres sectores del Parque Nacional Puyehue: Aguas Calientes, Anticura y Antillanca. Tras abandonar, muy a mi pesar, la península de Centinela donde algún día construiré una casa, nos fuimos a Osorno. La ciudad se ve bastante limpia, bien cuidada y con mucha actividad - Hace unos días leí que tiene una de las tasas de desempleo más bajas de Chile -. A la ciudad fuimos por algunas horas y principalmente por mi obsesión de revisar mi e-mail, que no había visto durante varios días. Por lo que comprenderán que a esas alturas ya estaba algo inquieto...

Tras almorzar en Osorno, pise el acelerador y nos fuimos a más de 100 km/h hacia el Parque Nacional. Al parecer es verdad que la gente que conduce en Alemania necesita re-educación en el volante cuando están en otros países. Sin embargo, los caminos regionales y la panamericana -ahora una verdadera Autopista- están en excelentes condiciones y se me hicieron irresistibles. El viaje desde Osorno hacia las Termas de Puyehue es por sí mismo espectacular. Nos quedamos al lado del lago Puyehue, aunque claro sin volcán, pero igual muy agradable. Nos atendieron de manera increible. Que manera de cocinar rico por esos lados. Más encima teniamos entrada libre a las termas. Obviamente ya pueden imaginar quien era la más feliz: Valentina, ahora la sirena de las aguas termales.

Allí nos encontramos con unos alemanes de Colonia, que estaban fascinados con la región. Y no es para menos: Coihues de más de 800 años y helechos de más de dos metros de alto. Lo único que faltaba era una erupción para sentirse casi en Jurasic Park. Es que allí uno no necesita alejarse más de 100 metros del auto para estar en medio de una naturaleza casi originaria y libre del mundanal estrés de la ciudad.

En el parque nacional se puede hacer un sinnúmero de actividades. En Antillanca visitamos el Volcán, desde cuyos faldeos y al lado del crater Raihuén, se tiene una vista espectacular de la región. Sin embargo, si uno no desea caminar mucho -se puede cruzar hacia el lago Rupanco- hay una serie de cascadas de fácil acceso, que se pueden mirar interminablemente sin dejar de asombrarse de la fuerza del agua (espero que no pase nadie de Endesa por acá) y la majestuosidad de los bosques.

Lamentablemente no hay plazo que no se cumpla y finalmente tuvimos que volver a Santiago. Sin embargo, cargados de buenos recuerdos y energía. Si no, todavía disfrutariamos entre lagos y volcanes (zwischen Seen und Vulkanen).

08 January 2006

Reise in Südchile: Zwischen Seen und Vulkanen

* Resumen en castellano al final


Lago Llanquihue und Saltos del Petrohue (Petrohue-Wasserfälle) RCB ©

Es gibt Ländern, die aufgrund ihrer unberührten Natur, schönen Berge und verzauberten Landschaften alle Leute faszinieren. Dazu zählen für mich Kanada mit den Rocky Mountains, die Region des Engadins in der Schweiz und
Chile. Das letzte Land bietet von Wüste, über Geysire, Strände und Berge bis hin zu fast intakten und ewigen Wäldern und Gletschern alles, was das Herz und die Seele begehrt. Deswegen muss man sich auf bestimmte Gebiete konzentrieren und nicht auf den schlechten Gedanken kommen 4.500 km in drei Wochen zu bereisen.

Dieses Mal waren wir in der
Region der Seen und Vulkane, 900 km südlich von der Hauptstadt Santiago. Man kann entweder mit dem Auto (9 Stunden) oder mit komfortablen Bussen dorthin fahren. Eine andere bequeme und entspannte Möglichkeit ist zu fliegen. Wir entschieden uns wegen der kleinen Valentina mit dem Flugzeug (1 St. 40 Min) von Santiago nach Puerto Montt zu fliegen. Im Internet gibt es gute Angebote und man kann ab ungefähr 130 € ein Ticket erwerben.

Um uns frei fort zu bewegen und die Landschaft ohne Stress zu genießen, mieteten wir einen Wagen direkt am Flughafen. Die Mietpreise liegt etwas über den deutschen Preise aber mit dem Auto kommt man überall oder fast überall hin.
Die wichtigsten Städte erreicht man leicht und schnell über die Panamericana –die zu einer modernen Autobahn ausgebaut ist- oder etwas gemütlicher und beschaulicher über Landstraßen. Wenn man allerdings abgelegene und einsame Orte besuchen will, wie wir als wir entlang des Rupanco Sees Richtung Anden fuhren, empfiehlt es sich auf jeden Fall einen Jeep oder einen Pick-up zu fahren. Mit einem Stadtauto kommt man ebenfalls auf den nicht asphaltierten Wegen voran, muss aber vorsichtig sein.

Die Region ist deutlich von den deutschen Einwanderern geprägt, die zwischen 1850 und 1880 die Gegend kolonisierten. Man muss sich also nicht wundern, wenn Schilder mit der Aufschrift Cafe Tante Valy, Hotel Frau Holle oder Tante Imelda auftauchen oder man zum Restaurant Guten Appetit oder Opas Haus zum Essen gehen kann. Nach über sechs Generationen in der neuen Heimat sprechen einige Leute immer noch Deutsch und backen unzählige Torten und Kuchensorten. Der Begriff „Onces Alemanas“ (deutscher Kaffee und Kuchen) ist weit verbreitet und damit wird nicht nur ein Kaffee und ein Stück Kuchen, sondern ein vollständiges Abendessen, das aus einem riesigen Kuchen- und einem Tortenstück (nicht entweder oder sondern beides) besteht, zusammen mit Keksen, Brötchen und verschiedenen Brotaufstrichen verstanden. Keiner verhungert hier. Man isst überall sehr gut, auch auf einer verlorenen Straße findet man sicherlich eine Hacienda oder eine Hütte, mit einem Cafe oder einem „Supermarkt“.



Unsere Tour führte uns zuerst entlang des Llanquihue Sees, des drittgrößten Sees Südamerikas. Rund um den See gibt es Hotels und Ferienhäuschen. Wir blieben in Puerto Varas, mit 20.000 Einwohnern die größte Stadt am Llanquihue See.

Dort gibt es eine beeindruckende Holzkirche, die einer Kirche aus dem Schwarzwald nachempfunden ist, und andere alte Holzherrenhäuser, die als Zeugnis vergangenen Reichtums dort stehen.
Noch beeindruckender jedoch ist es die Natur zu entdecken. Vielleicht kann man nicht ganz das Gefühl der ersten Einwanderer nachempfinden, wird aber trotzdem über die Wälder mit ihren hundertjährigen alten Bäumen im Nationalpark Vicente Pérez Rosales und die beeindruckenden Petrohue Wasserfälle staunen. Dort fließt ein reissendes Wasser zwischen alten Lavaströmen des Vulkan Osornos, die mehrmals den Flusslauf verändert haben. Das Spektakel genießt man am besten bei klarer Sicht auf die verschneiten Vulkane Osorno (2.652 m.) und Puntiagudo (2.190). Denn, wenn man die Wasserfälle betrachtet und den Donner des Wassers hört, kann man die immense Kraft der Natur spüren, die jeden Moment die Vulkane erneut ausbrechen lassen können. Die Wasserfälle erreicht man nach ungefähr 60 km Fahrt von Puerto Varas. Nach ungefähr 45 km erreicht man das Dörfchen Ensenada. Dort zweigt sich der Weg auf. Einer führt direkt zum Fuß des Vulkans. Es gibt touristische Besteigungen des Vulkans bis zum Krater, der das ganze Jahr vom ewigen Eis bedeckt ist. Bei gutem Wetter sieht man hier bis zum Pazifik und nach Argentinien. Der andere Weg führt nach Petrohue. Hier findet man ein Hotel und hübsche Ferienhäuschen zum Übernachten. Schiffe starten über das smaragdgrüne und atemberaubende Wasser des „Sees der Allerheiligen“ nach Argentinien.


Frutillar und Llanquihue See. In Frutillar findet man sehr schöne und guterhaltene Häusser. RCB ©


Von Puerto Varas kann man Richtung Norden nach Llanquihue und Frutillar fahren. Das erste Dorf hat bis auf zwei große Schwäne im Wasser nicht viel zu bieten, dafür kann man sich in dem zweiten einige Tage erholen. Dies vor allem während des Klassikmusikfestivals im Sommer. Schöne und guterhaltene Häusser und eine schöne Promenade laden die Gäste ein sich an den Strand des Sees zu legen und stundenlang die imposanten Vulkane zu betrachten.

Den allerbesten Blick auf den Vulkan Osorno hat man allerdings von der Halbinsel Centinela bei
Puerto Octay aus. Dort (Hotel Centinela) hat sogar der englische Thronfolger Edward VIII. 1931 seinen Urlaub verbracht. Die Schönheit dieses Ortes muss man selber gesehen haben. Wir denken ernsthaft darüber nach dort ein Häuschen zu bauen...

Über die zweite Etappe unserer Reise berichten wir bald.

Península Centinela (Centinela Halbinsel). RCB ©

Nota: Estos son algunos de los lugares que visitamos durante nuestro viaje por la Región de los Lagos. En un primera etapa nos concentramos en el Lago Llanquihue. Visitamos Puerto Varas, Llanquihue y Frutillar, además de los infaltables Saltos del Petrohue y el Parque Nacional Vicente Pérez Rosales. Está demás comentar la fuerte influencia germana en la zona, llena de restauranes, que ofrecen "onces alemanas", además de colegios y clubes alemanes por doquier.

Sin embargo, cuando llegamos a Ensenada nos llamó la atención escuchar una "orquesta" entonando marchas militares. Después de seguir el sonido por el bosque aledaño a la playa llegamos a una escuela rural: Quedamos sorprendidos como los niños tocaban fascinados estas singulares piezas musicales quizás en su clase de música o educación física. Otra anécdota extremadamente hilarante la vivimos en el club alemán de Puerto Varas, al cual llegamos en plena reunión social de un grupo de aristocráticas damas chileno-germanas, aún más singular que la banda de Ensenada.

Lo mejor de esta etapa fue la visita a la península de Centinela en Puerto Octay, desde donde se tiene una vista realmente espectacular de los volcanes Osorno y Puntiagudo. Nos quedamos en unas cabañas aledañas al hotel centinela dejándonos llevar por la magia de esos parejes, al lado de la chimenea y mirando el atardecer, que jugaba con los colores de la nieve y el cielo. Ahora este es sin lugar a dudas mi lugar favorito junto a las rocallosas en Canadá y el Engadin en Suiza. La segunda etapa en el Parque Nacional Puyehue en los próximos días.

04 January 2006

Entre los Rascacielos de Toronto

Sólo la entrada a Toronto por la autopista que bordea el lago Ontario basta para darse cuenta que uno está en una ciudad de superlativos. Aquí todo se hace en grande. No sólo la impresionante red vial que conecta el aeropuerto con el centro urbano y la imponente torre de telecomunicaciones de 553 metros de altura (casi dos veces la altura de la Torre Eifel o del santiaguino cerro San Cristóbal), junto al SkyDome son un ejemplo de ello.

Wellington St y la Bay Wellington Tower (207 m.) al fondo. © RCB


La ciudad sorprende sobre todo por su aglomeración de rascacielos. Entre ellos hay 50 edificios con más de 100 metros de altura y más de 1500 edificios de más de doce pisos, ubicándose en el décimo lugar del ranking mundial de skylines. Todo esto deja a cualquier turista, excepto a los de New York, Tokio o Hong Kong, con la boca más que abierta y con tortícolis de tanto mirar a lo alto.

Las hileras de rascacielos cubiertos con pulcros cristales ahumados materializan con esplendor los conceptos de modernidad, futurismo y desarrollo económico. Los distritos más modernos de Frankfurt, Santiago, Paris o Buenos Aires quedan inmediatamente opacados si se los compara con Toronto. Acá la magnificencia se siente. Es como bajarse del bus y sentirse en medio del film Brasil o, por poco, en el Quinto Elemento.

La vista de la enorme torre CN, el gigantesco lago Ontario y los imponentes rascacielos desde la ventana del bus, me hicieron incluso olvidar inmediatamente el elevado costo del pasaje del Airport Express al downtown: aprox. 14 dólares estadounidenses por un viaje de poco más de 20 minutos. Una verdadera usura, incluso para alguien que viene de Europa y casi a la altura del Heathrow Express, o quizás sólo el precio por entrar a una ciudad de película…

Toronto, lugar de encuentro en la lengua de sus habitantes nativos, tiene una población de casi 2,5 millones y su área metropolitana más de 5 millones. La ciudad es un verdadero crisol multicultural, donde casi la mitad se declara a si misma como parte de una minoría étnica visible. Algo que en otros países nadie se atrevería a declarar, a pesar de su visibilidad.

Derecha: Centro de Toronto y CN Tower al Fondo. © RCB

Abajo: En este lugar de la concurrida Yonge Street se produjo un violento
tiroteo entre pandillas rivales el pasado 26 de Diciembre, justo dos días antes de nuestra visita. Esa fue la tercera balacera del 2005 en uno de los lugares favoritos de canadienses y turistas. Acaso el paraíso canadiense de paz y seguridad está llegando a su fin? © RCB


A diferencia de Alemania, donde los germanos parecen andar todos relativamente uniformados, la gente en Toronto es increíblemente variada en sus estilos de vestir. Y ni hablar del aura que transmiten. Es que si de amabilidad, simpatía y respeto se trata, los torontinos están en las posiciones de avanzada, superando incluso a los canadienses de Vancouver, que ya me parecían increíblemente amables.

Si en Alemania uno debe hacer malabares para entrar a una tienda con un coche de bebé, acá ya te abren la puerta apenas notan que quieres entrar al edificio, o se hacen a un lado para dejarte subir al ascensor. Igualito que en el Reich donde te miran con cara de desubicado por andar en el centro con un bebe, te tiran la puerta en la nariz o tratan de hacerte a un lado para subir o entrar primero a cualquier lugar.

Sin embargo, como en otras partes, acá tampoco todo es perfecto y la pobreza no tarda en manifestarse. A no más de 100 metros de la parada del autobús, encontramos un vagabundo durmiendo en un paradero de bus y más allá a otro pernoctando al lado de los ductos de aire de la ciudad subterránea. Claro, con cero grado, ese es uno de los pocos lugares donde se está relativamente temperado. Un abrupto despertar para los turistas que miran repentinamente al suelo, ya que en medio de la opulencia de los centros comerciales y los rascacielos, los vagabundos parecen realmente un espectro venido del más allá. Por lo visto, allá también queda mucho por hacer, como diría algún candidato presidencial y al igual que en Vancouver - y pese que había cero grado y unos vientos que seguro venían del ártico - había bastante gente pidiendo limosna en las calles. Y ojo que no sólo gente con aspecto de drogadicto, como me comentaron unos amigos, quizás en un intento por disimular el problema…

Yonge Street. © RCB

Destino imperdible en Toronto es la Yonge Street, la calle comercial más concurrida de la ciudad que conduce al Eaton Centre, uno de los centros comerciales más concurridos de Toronto y uno de los lugares con los alquilajes más caros de Norteamérica. Basta con entrar para adentrarse en un nuevo mundo. Una vez allí nos dimos cuenta por que las calles estaban casi desiertas: la mayoría de la gente realiza sus actividades entre los laberintos y vericuetos del Underground, al menos en invierno.

Sí, porque Toronto cuenta no sólo con un glamoroso exterior si no también con una verdadera ciudad subterránea, la que se extiende por unos cuantos kilómetros debajo del distrito comercial y financiero de la urbe. Algo muy práctico en una ciudad donde en invierno las temperaturas muchas veces bajan hasta 30 grados bajo cero. Así para llegar a una de los torres de oficinas uno no necesita ni siquiera asomarse a la calle, llegando directo a los estacionamientos subterráneos que conectan los centros comerciales y las entradas de los edificios.

El Eaton Centre, uno de los mayores centros comerciales del mundo, recibe un millón de visitantes cada semana. © RCB

Y si quieres ir a un restaurante, no hay más que caminar hasta las plazas de comidas subterráneas, iluminadas y decoradas a tal punto que uno se olvida que está a varios metros de profundidad. Y ni hablar de la variedad de comida en oferta. Con tanto inmigrante venido desde todo el mundo, uno tiene una amplia oferta donde elegir. Algo que se torna un problema si uno tiene problemas de decisión.

En Toronto todo se ve nuevo y moderno. A diferencia de Europa, son escasos los edificios que tengan otro estilo que no sea contemporáneo. Con excepción de las iglesias, el antiguo ayuntamiento (municipalidad), el mercado, el Parlamento de Ontario y algunas calles que conservan fachadas antiguas, pareciera que no hay más vestigios del pasado. Puede que me equivoque, si es así los bloggers de Canadá pueden agregar más datos en sus comentarios. Un gran número de teatros son sólo un aperitivo de toda la vida cultural que parece desarrollarse en Toronto y que invitan a quedarse por mucho más que un par de días.

Los imperdibles:

Visita a la CN Tower: Es el edificio más alto del mundo, 553 metros y varias plataformas de observación (4). No obstante, su entrada es proporcional a la altura del edificio a la que deseas ir. Nosotros optamos por no visitarla, ya que a partir de los 100 metros la torre estaba envuelta en una espesa niebla y de paso con un enorme pretexto para volver.

Eaton Centre: Un moderno centro comercial conectado con otros shopping centers de la ciudad con productos de todos los tipos, precios y calidades.

Yonge Street: La calle más comercial del centro de la ciudad. Dicen que tiene 1900 Km. de largo y con ello el título de la calle más larga del mundo. Algo que no es tan cierto. Pincha aquí para saber más.

SkyDome o Rogers Centre: Un estadio multifuncional con un techo completamente retractable, las pantallas gigantes más grandes del mundo y un sinnúmero de singularidades más.

Las islas del lago (Toronto Island Park) desde donde se tiene una vista increíble de la ciudad.

El Underground: La ciudad subterránea que conecta 45 torres, alberga a más de mil tiendas y que tiene más de 9 Km. de largo.

Y mucho mucho más, pero como el tiempo se pasa muy rápido, nos faltaron muchas cosas que ver, porque el avión a la ciudad hermana de Toronto ya nos estaba esperando. Frankfurt es sister city de Toronto, aunque una hermana harto más chica y avejentada…